Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.
这一次显得很宽
。
Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.
这一次显得很宽
。
Su comportamiento demuestra que es un buen cuadro.
行为说
是一个好干部.
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
我们将有一个机会,多边主义正在起作用。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会丢,
你缺乏头脑。
Lo que hizo demuestra que es un hombre muy cínico.
所做
一切标
是一个非常
颜无耻
人。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证是不可或缺
。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交报告显然证
这种情形。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到显可见
无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
Existen varios ejemplos que demuestran que los tribunales especializados no proceden de esta forma.
但是,有几个例子可以,专门法院没有采取这种方式。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得成功,对此我可以理解。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也现出相应程度
透
度。
Pero el Iraq también constituye un caso para demostrar el éxito o el fracaso.
但是,伊拉克也是成功与失败试验场。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
强调
报告透露
令人震惊
事实,即缺乏进展。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题重点是西班牙拿不出
有伤害
证据。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度报告确说
这种进展。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府已经其和平承诺。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整措施不起作用。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长报告
,其实不然。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它大家有决心克服我们
分歧。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。